Larousse Concise French-English/English-French Dictionary (English and French Edition)
|Price:||$14.34 & eligible for FREE Super Saver Shipping on orders over $25. Details|
Availability: Usually ships in 24 hours
Ships from and sold by Amazon.com
(27 customer reviews)
- Amazon Sales Rank: #94889 in Books
- Published on:
- Released on:
- Original language: French
- Number of items: 1
- Dimensions: 2.40" h x 5.40" w x 7.70" l, 2.15 pounds
- Binding: Hardcover
- 1440 pages
About the Author
Most helpful customer reviews
36 of 36 people found the following review helpful.
Great "Pocket" Dictionary!
As a French teacher, I have a collection of French-English dictionaries (and two French-French dictionaries). In the upper levels I teach, I recommend that students buy their own pocket dictionaries as a reference for some of the work that we do in class. I go over what to look for in a good dictionary (cultural notes, expressions, examples of different contexts, etc.) Students over the years have tried many, many different brands of dictionaries and this is always a favorite. Sure, it is not as complete as say, the full-sized Oxford French-English dictionary, but for a pocket-sized dictionary it does a really solid job.
18 of 18 people found the following review helpful.
Larousse Concise French-English dictionary
Great dictionary, especially for use in the high school French classroom. There are even boxes for French cultural notes that aren't always explained by a simple translation. Well organized and very up to date. If you're looking for a student Larousse dictionary, this is the one to get!
11 of 11 people found the following review helpful.
A good basic French-English, English-French dictionary
By George Goldberg
The operative word is basic, but very convenient. Over 1,000 pages, the paper is OK, the print is clear and legible, and the book is not too heavy to keep on a table near your reading chair and take it back and forth as needed. At a minimum, it will give you a starting point. For example, it defines logiciel as software, which is true, but it is often used to mean the specific program under discussion, which you will be able to guess or find in a more comprehensive dictionary. Another example: avenir is defined simply as future, which again is true, but a more comprehensive dictionary will add posterity, prospects (cet homme n'a aucun avenir - that man has no prospects), &c. For what it is, and for the price, it is highly recommended.